Skip to content

Glossary

Source: View on GitHub / Propose an edit

このディレクトリには、World Foundation Designで使う重要用語を置きます。

用語集は、思想や設計の一貫性を保つための共通辞書です。日本語と英語を同じYAMLファイルで管理し、翻訳や議論のずれを減らします。翻訳状態は 翻訳ステータス、日英の流れは 多言語ドキュメント運用、単一YAML方針は 意思決定 0002 にあります。

flowchart LR
  JA["日本語正本"]
  Terms["terms.yml<br/>日英共通用語"]
  EN["英語版文書"]
  Docs["docs / modules / proposals / decisions"]
  Review["レビュー<br/>意味のずれ・安全境界"]
  意思決定["意思決定<br/>重要用語の変更"]

  JA --> Terms
  Terms --> EN
  Terms --> Docs
  Docs --> Review
  Review --> Terms
  Review --> 意思決定
  意思決定 --> Terms

  click JA "/docs/" "日本語文書"
  click Terms "https://github.com/acecore-systems/world-foundation/blob/main/glossary/terms.yml" "共通用語"
  click EN "/en/docs/" "英語文書"
  click Docs "/docs/" "docs / modules / proposals / decisions"
  click Review "/docs/07-translation-status/" "レビュー"
  click 意思決定 "/decisions/" "意思決定"
  • terms.yml に全言語の用語をまとめる
  • 用語の追加・変更は Pull Request でレビューする
  • 支配、強制、過度な対立、一元的な統制主体のように見える表現を避ける
  • 重要な用語変更は必要に応じて decisions/ に記録する
  • 用語追加時は重複IDを作らない
  • 重要用語には description を必ず付ける
  • 用語変更が思想や安全境界に影響する場合は意思決定へ記録する
  • 翻訳が不確かな場合は 翻訳 Issue を作る
- id: life_os
ja: 生活OS
en: Life OS
description:
ja: 人間の生活基盤を抽象化し、統合するための協力基盤。
en: A cooperation infrastructure that abstracts and integrates the foundations of human life.